讲座26034:从“缺位”到“补偿”——谈汉英词典中文化特色词的翻译

发布者:吴一凡发布时间:2026-06-09浏览次数:10

主讲人:宫齐 教授

时 间:2026年6月11日14:00-15:30

地 点:英语学院圆顶报告厅

主讲人简介:暨南大学外国语学院教授、博士生导师、博士后合作导师。担任全国翻译专业资格考试翻译人才评价专家委员会委员;全国音系学研究会副理事长;国家出版基金评审委员会(会评)专家;广东省翻译协会副会长;广东省外国语言学会常务副会长;广州外语学会顾问等社会和学术职务。主要研究方:词典与翻译、理论语言学(音系学)、二语习得。发表学术论文70余篇,出版译著20余种。

教学科研

  • 讲座26040:守己所长,问道国研:国家社科与教育部人文项目申报探析
  • 讲座26039:涂尔干的社会研究方法
  • 讲座26038:法拉奇与中国
  • 讲座26037:非洲商机与中非合作
  • 讲座26036:科研项目申报工作坊
  • 讲座26035:韦伯学说在日本的接受和影响
  • 讲座26034:从“缺位”到“补偿”——谈汉英词典中文化特色词的翻译
  • 讲座26033:AI背景下外语/翻译学科建设的若干思考