讲座25084:《诗经》翻译:对中国古典诗歌翻译的思考

发布者:吴一凡发布时间:2025-11-28浏览次数:10

主讲人:雷米·马蒂厄 教授

时 间:2025年12月9日15:30-17:00

地 点:稽山校区G339

主讲人简介:雷米·马蒂厄是法国国家科学研究中心(CNRS)的荣誉研究主任,专攻中国古代文学和哲学。他长期致力于中国思想研究,并发表了大量古代中国文献译作,包括《山海经》、《道家哲学家》(第一卷和第二卷)以及《儒家哲学家》(均为独立或合作译作)。

主讲内容:个体的身体语言是社会两性关系自由度的一面镜子。《诗经》中出现跳舞、打鱼、狩猎、采摘和宴席等日常行为和动作,尤以“采”的动作用语最为丰富。动作用语的多样性使《诗经》成为一部描写中国古代社会生活的文学经典,栩如生的身体动作语言折射出中国古代寻求性别社会责任平衡的理想。

教学科研

  • 讲座26024:教科研一体化赋能教师发展
  • 讲座26023:高水平论文与咨政报告撰写经验分享
  • 讲座26022:日本公众的媒体使用偏好与涉华认知
  • 讲座26021:“讲好中国故事”与中华文化的海外影像传播
  • 讲座26020:丝路探秘:悬泉置汉简与丝绸之路
  • 讲座26019:跨文化阐释与叙事建构——论外语教师的国家形象传播
  • 讲座26018:“费加罗”百年中国行:翻译、传播与经典生成
  • 讲座26017:书法物象的中华文化标志研究